-
1 без спросу
• БЕЗ СПРОСА <-y> coll[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to do sth.) without having asked for the consent of the person in charge (at work-one's superior, at home-one's parents etc):- without asking (permission <for s.o.'s permission etc>);- without (s.o.'s) permission (leave).♦...Обе горничные её девушки ушли потихоньку без спросу, по соседству, на именинную пирушку, случившуюся в той же улице (Достоевский 1). Her two maids...had gone secretly, without asking permission, to a birthday party at a neighbor's house on the same street (1a).♦...Распоряжаться без спроса хлебниковским именем не имел права никто (Лившиц 1). Nobody had the right to use Khlebnikov's name without permission (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > без спросу
-
2 без спросу
-
3 без спросу
разг.do smth. without asking (without permission)Он без спроса рылся в моём сундучке. (В. Каверин, Два капитана) — He was rummaging in my chest without my permission.
-
4 без спросу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > без спросу
-
5 без спросу
General subject: without permission, without a by-your-leave, without so much as a by-your-leave, without asking -
6 без спросу
part. -
7 без спросу
part.gener. bez atļaujas (спроса) -
8 без спросу
izin almadan,sormadan -
9 без спросу
-
10 сделать без спросу
vgener. (что-л.) faire (qch) sans y être convie -
11 сделать что-либо без спросу
vgener. faire qch sans y être conviéDictionnaire russe-français universel > сделать что-либо без спросу
-
12 СПРОСУ
-
13 без спроса
• БЕЗ СПРОСА <-y> coll[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to do sth.) without having asked for the consent of the person in charge (at work-one's superior, at home-one's parents etc):- without asking (permission <for s.o.'s permission etc>);- without (s.o.'s) permission (leave).♦...Обе горничные её девушки ушли потихоньку без спросу, по соседству, на именинную пирушку, случившуюся в той же улице (Достоевский 1). Her two maids...had gone secretly, without asking permission, to a birthday party at a neighbor's house on the same street (1a).♦...Распоряжаться без спроса хлебниковским именем не имел права никто (Лившиц 1). Nobody had the right to use Khlebnikov's name without permission (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > без спроса
-
14 без спроса
= без спросу сораусыз, сорамыйча, рөхсәтсез -
15 без спроса/спросу
-
16 С-526
БЕЗ СПРОСА (-у) coll PrepP these forms only adv(to do sth.) without having asked for the consent of the person in charge (at work-one's superior, at home-one's parents etc): without asking (permission (for s.o. 's permission etc))without ( s.o. ty permission (leave)....Обе горничные её девушки ушли потихоньку без спросу, по соседству, на именинную пирушку, случившуюся в той же улице (Достоевский 1). Her two maids...had gone secretly, without asking permission, to a birthday party at a neighbor's house on the same street (1a)....Распоряжаться без спроса хлебниковским именем не имел права никто (Лившиц 1). Nobody had the right to use Khlebnikov's name without permission (1a). -
17 무단
무단【無斷】самовольный; беспричинный무단결근 самовольная отлучка; прогул
무단결근하다 отлучаться (уходить, отсутствовать) без разрешения (без спросу); прогуливать
-
18 crash the gate
припираться (без спросу), вламываться: На вечеринку к Джейн пришел ее бывший парень. Мику это явно не нравится, и Джейн отчаянно оправдывается: — Believe me Mick! I didn'i invite him. He crashed the gate. — Поверь мне, я его не звала. Он сам приперся без приглашения.припираться (без спросу), вламываться: На вечеринку к Джейн пришел ее бывший парень. Мику это явно не нравится, и Джейн отчаянно оправдывается: — Believe me Mick! I didn'i invite him. He crashed the gate. — Поверь мне, я его не звала. Он сам приперся без приглашения.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > crash the gate
-
19 спрос
1) (на товары, услуги) domanda ж., richiesta ж.2) ( ответственность) responsabilità ж., esigenze ж. мн.3)* * *м.1) domanda f, richiesta fэтот товар в большом спросе — questa merce <è molto richiesta / va a ruba>
2) разг. ( ответственность) responsabilità fс него большой спрос — la sua responsabilità e grande; ci si aspetta molto da lui
без спроса / спросу — senza permesso
* * *n1) gener. chiesta2) econ. domanda, richiesta3) fin. ricerca -
20 ыжмалicь
(прич. от ыжмавны) 1. 1) балующийся; шалящий; \ыжмалicь зоночкаэз шалящие мальчики 2) берущий без спросу; крадущий 2. 1) тот, кто шалит (балуется); шалун, баловник; \ыжмалicьöн быдмö зоныс сын у него растёт шалуном 2) тот, кто берёт без спросу; тот, кто крадёт; вор
См. также в других словарях:
без спросу — без спро/су и без спро/са Делать без спросу (спроса) … Орфографический словарь русского языка
без спросу — без спро/су и без спро/са, нареч. Решать без спросу (спроса) … Слитно. Раздельно. Через дефис.
без спросу — нареч, кол во синонимов: 6 • без спроса (6) • бесспроша (3) • не спросясь (6) • … Словарь синонимов
без спросу — без спросу, без спроса … Орфографический словарь-справочник
Без Спроса и Без Спросу — разг. нареч. 1. Не спрашивая разрешения. 2. Не получив разрешения Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Без спросу взял, да не сказал, так украл. — Без спросу взял, да не сказал, так украл. См. ВОРОВСТВО ГРАБЕЖ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Без Спросу — разг. нареч. качеств. обстоят.; = без спроса Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
без спросу — без спр осу и без спр оса … Русский орфографический словарь
Кто возьмет без спросу, тот будет без носу. — (надпись на книге школьника). См. ВОРОВСТВО ГРАБЕЖ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не украл, а без спросу взял. — Не украл, а без спросу взял. См. РОЗНОЕ ОДНО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
без спроса — самовольно, без спросу, явочным порядком, самоволкой, не спросясь Словарь русских синонимов. без спроса не спросясь (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов